21 июн. 2010 г.

Ruby. JSON to HASH

Договорились дать мне погодный информер в xml формате, но как всегда обманули и дали в json. Делать нечего. Будем "хавать" json. Раз вы ПХПники такие.

$sudo gem install json




получаем хеш и с ним работаем...

Ruby пропаганда

20 июн. 2010 г.

Пересечение интервалов. Тупеем вместе.

Есть такие штуки, которые я не хочу держать у себя в голове.
Например: пузырьковая сортировка или пересечение отрезков.

Для меня сейчас намного важнее понимать, "что" я делаю, а не "как" я это делаю.

Те кто, говорят, что возможности мозга безграничны, либо не делали программ сложнее сложение двух чисел, либо не имеют в жизни занятия окромя как искать границы возможностей этого самого мозга, если таковой имеется в наличии вообще.

Вообще классическая физика говорит, что находясь внутри закрытого вагона, нельзя определить с какой скоростью он движется. Другими словами говоря, что-бы определить рамки системы мы должны выйти за ее пределы.

Уже сейчас выделяю схожесть, человека и компьютера: долговременная память(HDD), сознание(RAM), объем обеих видов памяти(этот параметр для меня трансцендентный, просто не имею информации), фрагментированность(способность к упорядочиванию информации и скорости ее поиска) и как обратный эффект "засранность" ненужными вещами для жизнеобеспечения, будь-то работа, бизнес или выживаемость.

Самое интересное, что я затрудняюсь сказать, что было первичным: устройство компьютера или человека, но то, что оснащенный компьютером и интернетом человек существенно расширяет свои возможности, фактически являюсь "киборгом", так это однозначно.

Единственное узкое место, это руки и глаза для передачи информации и ее получения ;-)

Вобщем-то я написал это только ради следующих вещей:

А для дураков и идиотов, которые не могут запомнить есть книжечка. Вот такая как у меня. (С) Прапорщик.


И что-то в этом есть...


#условие непересечения:

#d3>d2 - дата начала второго периода
# больше даты конца первого периода
#или
#d1>d4 - дата начала первого
#периода больше даты конца второго

# Условия пересечения:
#(b1,e1), (b2,e2)
#e1 > b2 && e2 > b1
#b1 < e2 && e1 > b2

19 июн. 2010 г.

Кириличные субтитры в mplayer

Что-бы использовать субтитры в mplayer надо воспользоваться командой
mplayer  -sub 

зачастую субтитры на екране появляються кракозяблами или знаками повроса
решается конвертацией с помощью enca
enca -L ru -x utf-8 

копируем любой ttf шрифт который поддерживает кирилицу в ~/.mplayer/subtitle.ttf
и прописывем в ~/.mplayer/config
subcp=utf-8

17 июн. 2010 г.

Именование каталогов.

Назвал папку project_5:54 и поимел проблемы: плагины напрочь отказались видеть собственные файлы.
Промучился полчаса. Лишний раз доказывает, что фреймворк это набор ограничений, которые позволяют быстро работать.

Если вы собираетесь нарушать правила игры, то ответственность ложиться исключительно на вас.


Если так не делает Девид, то и вы так не делайте. Ибо скорее всего это не будет работать.(C) Зед Шоу(автор mongrel)

Конфигурация сети в Debian



З.Ы. Комментарии должны быть только с новой строки!!!